Thursday, February 15, 2007

Ακούτε Θέατρο; Δευτέρων Ρόλων συνέχεια (04)





Stanley Holloway (1890-1982)






Ακούστε τον Stanley Holloway, στον ρόλο του Στημόνη (Bottom the Weaver), να βρυχάται και να βρυχάται .

A Midsummer Night's Dream, Act I, Sc. II.



Get this widget | Track details | eSnips Social DNA




BOTTOM
What is Pyramus? a lover, or a tyrant?
QUINCE
A lover, that kills himself most gallant for love.
BOTTOM
That will ask some tears in the true performing of
it: if I do it, let the audience look to their
eyes; I will move stones, I will condole in some
measure. To the rest: yet my chief humour is for a
tyrant: I could play Ercles rarely, or a part to
tear a cat in, to make all split.
The raging rocks
And shivering shocks
Shall break the locks
Of prison gates;
And Phibbus' car
Shall shine from far
And make and mar
The foolish Fates.
This was lofty! Now name the rest of the players.
This is Ercles' vein, a tyrant's vein; a lover is
more condoling.
QUINCE
Francis Flute, the bellows-mender.
FLUTE
Here, Peter Quince.
QUINCE
Flute, you must take Thisby on you.
FLUTE
What is Thisby? a wandering knight?
QUINCE
It is the lady that Pyramus must love.
FLUTE
Nay, faith, let me not play a woman; I have a beard coming.
QUINCE
That's all one: you shall play it in a mask, and
you may speak as small as you will.
BOTTOM
An' I may hide my face, let me play Thisby too, I'll
speak in a monstrous little voice. 'Thisne,
Thisne;' 'Ah, Pyramus, my lover dear! thy Thisby dear,
and lady dear!'
QUINCE
No, no; you must play Pyramus: and, Flute, you Thisby.
BOTTOM
Well, proceed.
QUINCE
Robin Starveling, the tailor.
STARVELING
Here, Peter Quince.
QUINCE
Robin Starveling, you must play Thisby's mother.
Tom Snout, the tinker.
SNOUT
Here, Peter Quince.
QUINCE
You, Pyramus' father: myself, Thisby's father:
Snug, the joiner; you, the lion's part: and, I
hope, here is a play fitted.
SNUG
Have you the lion's part written? pray you, if it
be, give it me, for I am slow of study.
QUINCE
You may do it extempore, for it is nothing but roaring.
BOTTOM
Let me play the lion too: I will roar, that I will
do any man's heart good to hear me; I will roar,
that I will make the duke say 'Let him roar again,
let him roar again.'
QUINCE
An you should do it too terribly, you would fright
the duchess and the ladies, that they would shriek;
and that were enough to hang us all.
ALL
That would hang us, every mother's son.
BOTTOM
I grant you, friends, if that you should fright the
ladies out of their wits, they would have no more
discretion but to hang us: but I will aggravate my
voice so that I will roar you as gently as any
sucking dove; I will roar you an 'twere any
nightingale.
QUINCE
You can play no part but Pyramus; for Pyramus is a
sweet-faced man; a proper man, as one shall see in a
summer's day; a most lovely gentleman-like man:
therefore you must needs play Pyramus.

Ακούγονται και οι:
Eliot Makeham, Quince (Κυδώνης)
Philip Locke, Flute the Bellows-mender (Φυσούνης)
John Warner, Starveling the Tailor (Βελόνης)
Norman Rossington, Snout the Tinker (Καζάνης)
Michael Redington, Snug the Joiner (Ροκάνης)
[The Old Vic Company, 1955]

No comments: